【云中君抢红包】月卡激活码-稳定不封号-可换号使用
正版软件 持续更新 放心使用 售后无忧

【云中君抢红包】月卡激活码-稳定不封号-可换号使用

成为代理价格更低

¥月32.8 ¥1988

成为代理价格会更低

1134

累计浏览人次

建议使用微信扫一扫添加收藏
随时随地访问
正文

云端秒抢云中君yzj.jpjmfd.top

24小时自动个人秒抢

24小时秒抢所有群红包

可设置秒抢红包后自动回复

可设置指定群秒抢

可设置延迟秒抢

红包推送消息

今日收入金额流水统计

2ebc20ac-9d1c-4954-997d-eb5b4e902510_副本.jpg

研究发现,自1995年以来,由于气候变化导致海洋变暖,澳大利亚大堡礁的珊瑚损失了一半以上。
Scientists found all types of corals had suffered a decline across the world's largest reef system.
科学家发现,在全球最大的珊瑚礁群大堡礁中,所有类型的珊瑚都在减少。
The steepest falls came after mass bleaching events in 2016 and 2017. More mass bleaching occurred this year.
尤其在2016年和2017年大堡礁发生大规模珊瑚白化后,珊瑚数量锐减,今年也出现了更大规模白化现象。
"There is no time to lose - we must sharply decrease greenhouse gas emissions ASAP," the researchers said.
研究人员说:“我们必须抓紧时间,尽快大幅减少温室气体排放。”
The studypublished in the journal Proceedings of the Royal Society Bwas conducted by marine scientists at the ARC Centre of Excellence for Coral Reef Studies in Queensland.
研究报告发表在英国《皇家学会报告:生物科学》期刊上,是由昆士兰州ARC珊瑚礁研究卓越中心的海洋科学家进行的。
Scientists assessed the health and size of coral colonies across the reef from 1995 to 2017.
科学家们评估了1995年到2017年大堡礁珊瑚群的健康状况和大小。
They found populations had dropped by more than 50% in all coral sizes and speciesbut especially in branching and table-shaped corals.
他们发现,无论珊瑚的大小和种类,所有珊瑚的数量都损失了一半以上,尤其是分枝和桌形珊瑚。
These are the largestructural species which usually provide habitats for fish and other marine life.
珊瑚礁是大型的结构物种,通常为鱼类和其他海洋生物提供栖息地。
Prof Terry Hughesa study co-authorsaid these coral types had been "worst affectedby the back-to-back mass bleachings which damaged two-thirds of the reef.
研究合著者、特里·休斯教授说,这些珊瑚类型受到了连续不断的大规模白化“最严重影响”,三分之二的珊瑚礁遭到了破坏。
Bleaching occurs when corals under stress drive out the algae - known as zooxanthellae - that give them colour.
当珊瑚在压力下驱逐了为它们带来颜色的藻类(称为虫黄藻)时,就会发生白化。
Corals can recover if normal conditions returnbut it can take decades.
如果情况恢复正常,珊瑚可以自我修复,但需要数十年时间。


激活码发卡商城-多开分身类-安卓苹果的多开-电脑营销软件-抢群红包软件-云端跟随圈 ,请猛戳这里→点击购买
 
QQ在线咨询
售前售后Q1
3177762623
售前售后Q2
227555676